| 2003-12-02, 07:01 AM | #1 |
|
Member
![]() Registered: Oct 2002
My Mac: ibook 300 blue
Posts: 64
오프라인
|
아이북이 언제부터 와이드 스크린이었죠?
-.-;;; 최근에 G4 IBOOK에 압박받고 있는 중이거든요.
http://www.applecomputer.co.kr/ibook/ 그런데... 아이북 소개글을 읽다가 보니까... -.-;;; 어라라라;;; 와이드 스크린이라는거에요. ==;;; 아아...;;; 은근한 압박에 시달리는 중인데 어떻게하죠? 언제부터 ibook이 와이드스크린이었는지 아시는 분 계신가요? ^^;;;
__________________
류성엽 |
|
| 2003-12-02, 07:40 AM | #2 |
|
Veteran Member
![]() ![]() ![]() Registered: Jun 2002
My Mac: Mac Pro 2009 2.26GHz 8-core,iPad Mini 1세대 Wifi 16GB white, iPod Shuffle 1세대 512MB, iPod shuffle 3세대 2GB blue, iPod nano 2세대 2GB silver, iPod U2 20GB, iPod 5세대 60GB black, iBook G4 14" 1.33GHz
Posts: 896
오프라인
|
분명히 영문 사이트를 그대로 옮겨 놓은 글일 텐데 원문에도 'wide screen'이라고 되어 있네요..--;;
아무래도 제가 모르는 wide screen의 뜻이 또 있나 봅니다. 다른 나라 말이다 보니 뜻이 제대로 전달이 안 될 때가 있네요..^^;;
__________________
Programming is an Art |
|
| 2003-12-02, 07:42 AM | #3 |
|
Senior Member
![]() ![]() Registered: Feb 2002
My Mac: c
Posts: 302
오프라인
|
내 생각에 그것은 그냥 광고용 멘트!!
2.2키로를 가볍다고 광고하는 것도 역시 광고용 멘트!! 아이북은 1024x768의 그냥 평범한 해상도입니다. 와이드 아니예요 |
|
| 2003-12-02, 08:00 AM | #4 |
|
Veteran Member
![]() ![]() ![]() Registered: Feb 2002
My Mac: MacBook Pro 15"
Posts: 744
오프라인
|
wide screen은 머 화면이 넓다(14인치니까) 그 뜻이겠죠..
일반적으로 생각하는 가로세로비가 3:2에 가까운...머 가로가 넓어서 영화보기에 좋은 파워북의 스크린을 뜻하는말은 아닐거 같습니다; 그냥 말뜻 그대로..wide겠지요 ㅋ |
|
| 2003-12-02, 09:56 AM | #5 |
|
Senior Member
![]() ![]() Registered: Jul 2003
My Mac: Mini 2.53 GHz, iBook G4 1.2 Combo; iPhone 4S
Posts: 358
오프라인
|
애코의 오역인 것 같습니다. 영어 싸이트에 가서 확인해 보니 아북에는 "a wide screen "으로 띄어쓰기가 되어있고, 파북에는 "widescreen"으로 붙여썼네요.
아북: "such a wide screen fits into a notebook computer" 파북: "15.2-inch (diagonal), 1280x854 resolution, TFT widescreen" 이럴 경우, 파북의 스크린은 고유 명사로 "와이드 스크린"이 맞지만, 아북의 경우는 일반 명사로 "그렇게 넓은 화면"으로 번역해야 합니다. 혹시 애코에서 폼푸할려고 일부러 오역을 했을지도 모르겠네요. ![]() amamus 님께서 2003-12-02 10:00 AM 에 수정하셨습니다.. |
|