Go Back   AppleForum > Software > OS

 
 
thread_tools
2003-11-23, 07:36 AM   #1
miqraot
Veteran Member
 
miqraot's Avatar
 
Registered: Nov 2002
My Mac: PowerBook G4 15", iSight (miqraot), iPod 4G 40G
Posts: 822
오프라인
다국어 변환이 잘 안되네요.

재규어를 사용할 때에...

사과모양+스페이스바를 누르면, 언어들이 자유자재로 바뀌었지요...
저는 언어지원에 시스템에 독일어-영어-한글-히브리어를 세팅해 놓고, 워드에서 계속 돌려가면서 타이핑을 하는데요.

팬더에서는 사과모양+스페이스바를 누르면, 이 네가지 언어들이 차례대로 돌아가지 않고, 최근사용한 두개의 언어만 왔다갔다 하네요.

사과+스페이스 로 네가지의 언어가 차례대로 돌아가게 하는 방법이 없을까요?
첨부 파일 이미지
File Type: jpg picture 1.jpg (28.0 KB, 478 views)
__________________

* 별표에 속지 마세요 *

옆에 있는 노란별 세개가 정말 신경쓰이네요.
아무것도 모르는데, 오로지 마운팅 된 글의 수만으로 Veteran이 되어버렸습니다.
  Reply With Quote
2003-11-23, 08:53 AM   #2
madmacg4400
Senior Member
 
Registered: Sep 2001
My Mac: MacBook 2.0Ghz CoreDuo(Black)
Posts: 493
오프라인
해답은 의외로 가장 기본적인 곳에 있습니다.

시스템 환경설정 > 다국어 > 입력환경에서

체크를 잘 보시면 해결될 듯 싶습니다.

OS 9에서도 지원되는 기능으로, 텐에서도 동일하게 지원하고 있죠.

그럼
__________________
"희망과 함께 절망이 있고, 슬픔과 함께 영광이 있다."

- [오우거 배틀 사가] 제 7장 이슈탈의 가르침에서

http://homepage.mac.com/madmacg4400/blog
  Reply With Quote
2003-11-23, 10:22 AM   #3
casaubon
Moderator
 
casaubon's Avatar
 
Registered: Sep 2001
My Mac: MacBook Air
Posts: 2,138
오프라인
그런데 질문이 있어요. 지금 재규어를 사용중이라서 팬써는 모르는 상황인 데, 재규어 상에서 3개 이상의 언어를 사용할 때에는 재부팅할 때 자동적으로 미국어(!)가 추가됩니다. 이를테면 이래요.

불어-한글-일어

이렇게 세탕해 놓았는 데, 재부팅하면 멋대로 저 사이에 미국어가 들어갑니다.

그냥 "불어-한글" 이렇게 세팅하면 아무 이상이 없지만요.

혹시 팬써도 그런가요?
(서유럽어를 사용한다면 미국어 자판 배열이 필요가 없어서 재부팅할 때 좀 귀찮아지더군요. ^^)
__________________
FAQ
  Reply With Quote
2003-11-23, 07:26 PM   #4
kforce
Veteran Member
 
kforce's Avatar
 
Registered: Jun 2002
My Mac: iBook G4 1.33GHz 14' Combo, iPod Video 60G, iPod Shffle 512M
Posts: 835
오프라인
제가 미국국기가 별로 보기 싫어서 영국-한국 이렇게 놓고 쓰는 데 미국이 괜히 덧붙는 경우가 있더군요
정확한 경우를 셈해보지 않았지만 팬서에서도 그런 경우가 발생합니다.
그래서 요새는 그냥 포기하고 미국-한국으로 쓰고 있습니다.
__________________
Programming is an Art
  Reply With Quote
2003-11-24, 12:43 AM   #5
mercurius
Veteran Member
 
mercurius's Avatar
 
Registered: Dec 2002
My Mac: Blackbook, iPhone3G white, iPod nano 3rd Gen. red
Posts: 798
오프라인
한가지 궁금한게 있습니다. ;;
저같은 경우 영어 자판이라 한글은 그냥 외워서 타이핑하는 데요,
불어나 독어나 헤브류어 같은 경우도 역시, 외워서 타이핑하시나요?
여러 나라의 자판을 외우시면 힘드실 것 같습니다. ?
__________________
http://jules.tistory.com
  Reply With Quote
2003-11-24, 01:42 AM   #6
miqraot
Veteran Member
 
miqraot's Avatar
 
Registered: Nov 2002
My Mac: PowerBook G4 15", iSight (miqraot), iPod 4G 40G
Posts: 822
오프라인
그래도 어쩝니까... -.-;
레포트를 독수리로 칠수도 없고... -.-; 치다보니, 금새 외워져 버렸습니다.
__________________

* 별표에 속지 마세요 *

옆에 있는 노란별 세개가 정말 신경쓰이네요.
아무것도 모르는데, 오로지 마운팅 된 글의 수만으로 Veteran이 되어버렸습니다.
  Reply With Quote
2003-11-28, 12:17 PM   #7
때끼
Veteran Member
 
때끼's Avatar
 
Registered: Sep 2003
My Mac: 파워북 12 (1.55, SuperD), iPod(2세대), iSight and Might Mouse
Posts: 840
오프라인
인용:
kforce 님이 쓰신 글:
제가 미국국기가 별로 보기 싫어서 영국-한국 이렇게 놓고 쓰는 데 미국이 괜히 덧붙는 경우가 있더군요
정확한 경우를 셈해보지 않았지만 팬서에서도 그런 경우가 발생합니다.
그래서 요새는 그냥 포기하고 미국-한국으로 쓰고 있습니다.
한국어-일본어로 놓고 써보세요.
미국기가 사라지네요...

일본어는 일장기로 나오지 않아요...
  Reply With Quote
2004-03-06, 05:11 PM   #8
miqraot
Veteran Member
 
miqraot's Avatar
 
Registered: Nov 2002
My Mac: PowerBook G4 15", iSight (miqraot), iPod 4G 40G
Posts: 822
오프라인
여전히 되지를 않는군요....

그림과 같이 언어 설정도 하고, 맨 위의 그림과 같이 입력 전화키도 설정을 했는데, 최종적으로 사용한 두 언어만 왔다갔다거리고, 재규어에서처럼 영어 (독일어)-히브리어-한글 이렇게 세개가 차례로 왔다갔다거리는 것이 되지 않는군요...
혹, 다국어를 사용하시는 분들 중에서 시원한 답이 없을까요?
첨부 파일 이미지
File Type: jpg picture 2.jpg (21.6 KB, 284 views)
__________________

* 별표에 속지 마세요 *

옆에 있는 노란별 세개가 정말 신경쓰이네요.
아무것도 모르는데, 오로지 마운팅 된 글의 수만으로 Veteran이 되어버렸습니다.
  Reply With Quote
2004-03-06, 06:31 PM   #9
hama
Veteran Member
 
hama's Avatar
 
Registered: Feb 2003
My Mac: MacBook Black, iPhone 8GB
Posts: 546
오프라인
cmd+option+space를 눌러보세요.
__________________
"뭘 보나? 경제를 살리자는데. 머리에 피도 안 마른 것들이." --- 홍서범
  Reply With Quote
2004-03-06, 08:02 PM   #10
susi
Veteran Member
 
Registered: Nov 2002
My Mac: iBook
Posts: 694
오프라인
저도 3개 언어를 쓰고 있는데
팬더로 오면서 옵션까지 눌러야 제3의 언어로 변환이 되더군요
옵션 누르기 힘듭니다 ㅜ.ㅜ

팬더 DP1에서는
커맨드를 누른채로 스페이스를 누르면 순환이 되고
커맨드 스페이스를 한번만 누르면 방금 썼던거가 교대로 나오는
(커맨드+탭 과 유사한 방식으로)
방식이 됐었는데 왜 옵션으로 바꿨는지 모르겠습니다.
애플에서 다시 부활 시켜줬으면 좋겠다는 생각이 듭니다.
  Reply With Quote
2004-03-07, 03:48 AM   #11
miqraot
Veteran Member
 
miqraot's Avatar
 
Registered: Nov 2002
My Mac: PowerBook G4 15", iSight (miqraot), iPod 4G 40G
Posts: 822
오프라인
인용:
hama 님이 쓰신 글:
cmd+option+space를 눌러보세요.
아항... 이제는 사과+옵션+스페이스 이군요...
익숙해 지려면... 시간이 좀 필요하겠네요... ^^; 감사합니다.
__________________

* 별표에 속지 마세요 *

옆에 있는 노란별 세개가 정말 신경쓰이네요.
아무것도 모르는데, 오로지 마운팅 된 글의 수만으로 Veteran이 되어버렸습니다.
  Reply With Quote
2004-12-23, 05:09 AM   #12
weiterweg
Elite Member
 
weiterweg's Avatar
 
Registered: Apr 2003
My Mac: AlbookG4 1,67Ghz 15"; iMac 500 Snow
Posts: 1,118
오프라인
이게 팬써로 오면서 옵션키를 눌렀어야 하는 것이었군요..

전 X로 넘어오면서 왜 이 차이를 느끼지 못하고 그냥 적응해 버렸던 것이었을까.. 생각해보니 클래식에선 그냥 커맨드키와 스페이스바를 눌렀던 것 같군요.

그리고 miqraot(부름받은 여성들? 맞습니까?)님은 저와 언어설정이 같군요. 한-영-독-히브리. ㅎㅎ.

제 경우는 히브리어는 그냥 폼으로 두고 있는 것과 같습니다.
클래식 시절부터 써 온 SuperGreek 하고 SuperHebrew 폰트를 지금도 쓰고 있는데, 이미 그 당시부터 영문상위로 두고 쓰던 자판배열이 손에 익숙해 버려져서 말이죠...
X의 히브리어입력시스템의 자판배열은 제겐 낯설더군요. 하지만 이게 아마 이스라엘의 현행 표준 자판배열이 아닐까도 생각합니다만...
제 막눈에는 아직도 이 두 폰트가 가장 예뻐보이는 점도 한 몫합니다.

인터넷에서 구한 시리아어 폰트도 이런 식으로 영문상위로 두고 자판배열을 외우게 되더군요. 의도적으로 외운 것은 아니지만 자주 치다 보면.. 폰트마다 약간의 차이가 있어서 좀 귀찮기는 하는데..
SP계열폰트들은 나름대로 일관적으로 배열되어 있어서 쓰긴 편하더군요. 예쁘진 않아서 좀 거시기합니다만..


그런데 miqraot님은 X에 포함된 히브리어 입력 시스템을 직접 사용하시는 것 같은데요...

혹시 클래식 시절의 SuperHebrew 폰트를 쓰셨나요?

그리고 X의 히브리어입력시스템과 비교해 주실 수 있나요? (이를테면 모음점이 더 합리적으로 배열되어 있다던가 등등.. 제가 모르는 것) 사용 소감이라도?
__________________
.... 어느새 이렇게 별이 많이도 붙어버렸네요 ....
  Reply With Quote
2004-12-24, 12:23 AM   #13
miqraot
Veteran Member
 
miqraot's Avatar
 
Registered: Nov 2002
My Mac: PowerBook G4 15", iSight (miqraot), iPod 4G 40G
Posts: 822
오프라인
인용:
weiterweg 님이 쓰신 글:
1. 그리고 miqraot(부름받은 여성들? 맞습니까?)님은 저와 언어설정이 같군요. 한-영-독-히브리. ㅎㅎ.
2. 혹시 클래식 시절의 SuperHebrew 폰트를 쓰셨나요? 그리고 X의 히브리어입력시스템과 비교해 주실 수 있나요? (이를테면 모음점이 더 합리적으로 배열되어 있다던가 등등.. 제가 모르는 것) 사용 소감이라도?
1. miqraot은... 성서를 부르는 유대교 전통의 이름입니다. '미크라'는 단권 성서를 말하고, '미크라오트'는 이 성서들의 집합을 말하는 거랍니다.

2. 저도 Super Hebrew, Super Greek을 사용한 적이 있습니다. Super Greek의 경우는 아직도 사용하고 있어요. 업그레이드된 폰트는 가격이 비싸서 그냥 옛날것을 그대로 사용하고 있답니다. 그런데 Super Hebrew는 너무나 타이핑하기가 힘들어서 그냥 다운만 받아놓고 방치했답니다... ^^;
저는 현대히브리어 자판이 훨씬 편하더라구요. Super Hebrew는 자판이 영어서식으로 되어 있어서 오히려 타이핑 속도가 나지 않았습니다. 일단 익숙한 현대히브리어식 자판이 편하고요. Accordance에서도 휠씬 편하고요.
폰트의 경우는 Super Hebrew가 이쁘기도 하지만, 요즈음 새로나오는 폰트와 비교하자면, 새로 나온 폰트들도 아주 쓸만하다는 겁니다. 저는 학교 맥에 있는 히브리어 폰트를 그냥 죄다 내려받아서 쓰고 있습니다 (필요하시면 드리지요...)
모음의 경우는 일단 성서의 본문에 따른 모음의 경우는 Accordance를 그대로 긁어오고 있고, 폰트를 통일하고 싶을 때에는 mellel feature pack의 성서, 미쉬나, 및 기타 본문들을 긁어서 사용하고 있습니다.
시리아어의 경우도 마찬가지 입니다. 그러나 그리스어의 경우는 현대 그리스어는 고대 그리스어와달리 액센트가 제한적이라서 그냥 Super Greek을 사용하고 있답니다.
기본적으로 X의 히브리어 자판 배열을 저는 선호하고요. 모음도 숫자들 같에만 움직이면 되니 더욱 좋습니다. 몇번만 타이핑해보시면 금새 익히실 수 있을거예요.

도움이 되셨나 모르겠네요....

그런데 그거 아세요?
1. 애포에서 저에게 질문하신 분이 weiterweg님이 처음이고,
2. 그것도 Veteran Member라는데에 제가 감격했다는거... ^^;

맨날 질문만 하다고 질문을 받으니.... 오늘은 감격에 잠을 못잘 것같네요... 후훗...
__________________

* 별표에 속지 마세요 *

옆에 있는 노란별 세개가 정말 신경쓰이네요.
아무것도 모르는데, 오로지 마운팅 된 글의 수만으로 Veteran이 되어버렸습니다.
  Reply With Quote
지금 시각: 04:58 AM | Contact Us | 아카이브 | Top
SEO by vBSEO 3.0.0 RC5 All contents copyright © 2001~2008 by AppleForum and/or their respective owners.