Go Back   AppleForum > Lounge > Mac Life

 
 
thread_tools
2006-11-24, 12:22 AM   #1
jaeyongdavid
Elite Member
 
jaeyongdavid's Avatar
 
Registered: Jan 2002
My Mac: Macbook Pro 2.0G, iMac 17" (Intel 1.83G). iPod mini (green), iPod Touch
Posts: 3,006
오프라인
맥북프로와 맥프로 발음을 구별하라

오늘 애플코리아에서 애플케어를 구입하려고 아침에 아이맥에서 주문을 시도했지만 신용결제를 하려면 Explorer에서 결제를 해야만 하기때문에 마지막 단계에서 주문을 거부했다. 다시 연구소에 있는 윈도우즈에서 주문을 했지만 이번에는 신용카드 결제를 하려면 인증 프로그램을 설치하라고 한다. 그런데 이상하게 설치가 안된다. 그래서 결국 포기하고 전화를 하기로 했다.

전화로 주문을 했지만 담당 직원이 맥북프로 애플케어를 맥프로 애플케어로 주문했다. 내가 몇번이나 맥북프로 애플케어라고 했는데 결국에 가서는 맥프로 애플케어를 주문해 주었다. 한국에서는 맥북북북프로라고 해야만 알아듣나보다. 나중에 메일로 온 영수증을 확인해 보니 맥프로 애플케어가 있었다. 도대체 어떻게 발음해야 맥북프로와 맥프로를 구별할 수 있을까? 영어에서는 어떻게 하든 맥북에서 북은 짧게 발음된다. 맥도 당연히 짧게 발음된다. 따라서 맥북프로로 짧게 발음되어야 하는데 그 짧은 발음과 맥프로를 구별못한다니...

결국 또다시 전화를 걸어서 주문한 것을 취소하고 다시 주문을 했지만 이번에는 신용카드가 초과된다고 주문이 안된다. 담당자가 5일후에나 다시 주문이 가능하다고 한다.

살다가 이런 꼴을 처음본다. 뭐가 인터넷 강국이라는 건지... 인증프로그램을 왜 설치해야 하는지... 또한 애플코리아는 맥으로 주문도 못받으면서 왜 홈페이지에 온라인주문을 받는다고 해 놓았는지...

한국은 시스템이 제대로 되어 있지 않는 나라라는 것을 다시 한번 뼈저리게 느낀다. 결국 인터넷 주문은 포기하고 나중에 직접 가서 구입해야 할 것 같다.

뭐가 대~한~민~국~인지...
__________________
iPod, go!

jaeyongdavid 님께서 2006-11-24 12:26 AM 에 수정하셨습니다..
  Reply With Quote
2006-11-24, 12:43 AM   #2
ybs485
Member
 
Registered: Oct 2006
My Mac: MBP
Posts: 78
오프라인
흠. 저도 전화로 주문 했는데
애플코리아 전화 받는 사람이 이름이며 이메일주소며 핸드폰번호를 다 틀리게 적는 바람에

현금영수증은 오지도 않고 물건은 엄청나게 딜레이 되고서야 왔습니다..

제 발음이 이상한건지-_ -;;;
  Reply With Quote
2006-11-24, 01:15 AM   #3
nuclimp
Senior Member
 
nuclimp's Avatar
 
Registered: Feb 2003
My Mac: MacBook Pro 2.16, ibook G4, Powermac G5, Cinema 23"
Posts: 249
오프라인
이니시스인지 뭔지 하는 결제시스템은 정말이지 맥사용자들의 삶을 피곤하게 만듭니다. 제발 모든 플랫폼에서 원활하게 동작하는 결제 시스템이 하루빨리 나와 주었으면 하는 바람입니다...
__________________
Always .....
  Reply With Quote
2006-11-24, 01:15 AM   #4
rochphon
Senior Member
 
rochphon's Avatar
 
Registered: Jun 2003
My Mac: New iMac 800, Rev. C iMac
Posts: 264
오프라인
인터넷 강국이라뇨... -_- 끽해야 M$의 놀이터 정도...

한국을 인터넷 강국이라고 하는건 테마공원에서 후룸라이드 몇번 타고 나사 우주비행사가 될 수 있다고 생각하는거랑 똑같죠 뭐.
__________________
-- この世に惡があるとすればそれは人 の心だ --
  Reply With Quote
2006-11-24, 01:36 AM   #5
KTstyle
Senior Member
 
KTstyle's Avatar
 
Registered: Jul 2003
My Mac: Cinema Display HD | Mac Mini | Mercury | Sound Sticks | iPOD nano |
Posts: 355
오프라인
인용:
rochphon 님이 쓰신 글 글 보기
인터넷 강국이라뇨... -_- 끽해야 M$의 놀이터 정도...

한국을 인터넷 강국이라고 하는건 테마공원에서 후룸라이드 몇번 타고 나사 우주비행사가 될 수 있다고 생각하는거랑 똑같죠 뭐.
ㅋㅋㅋㅋ 200% 동감입니다.
  Reply With Quote
2006-11-24, 02:41 AM   #6
catz
Elite Member
 
catz's Avatar
 
Registered: Oct 2001
My Mac: iMac2.8(8800GS), MBP2.2G, AppleTV, AEBS(Jpn),Touch16G
Posts: 3,060
오프라인
VISA 나 MASTER 카드는 되는것으로 알고 있습니다.

제가 6월에 맥으로 결제했거든요. (Safari로 )

- 인터넷 강국 맞습니다. 인터넷 강제로 억압하는 국-_-/
__________________
세벌사랑,한글사랑.
글이 살아야 나라가 산다.
  Reply With Quote
2006-11-24, 03:29 AM   #7
kizoo
Veteran Member
 
Registered: Feb 2002
My Mac: PowerMac G5 1.8 Dual
Posts: 927
오프라인
저도 그런 말 자주 합니다만, 강국은 아니고 '왕국'은 맞습니다. 공에나 기술을 찬밥 취급하면서, 바로 그 공예나 기술로 돈을 벌려고 욕심만 부리면 어떤 모양이 되는지를 잘 보여준다고 하겠습니다.
__________________
한국 Microsoft에서 일하는 Mac User
셈말과 셈틀
  Reply With Quote
2006-11-24, 04:30 AM   #8
자유
Elite Member
 
자유's Avatar
 
Registered: Dec 2002
My Mac: Aluminium iMac 20"
Posts: 1,270
오프라인
인용:
rochphon 님이 쓰신 글 글 보기
인터넷 강국이라뇨... -_- 끽해야 M$의 놀이터 정도...

한국을 인터넷 강국이라고 하는건 테마공원에서 후룸라이드 몇번 타고 나사 우주비행사가 될 수 있다고 생각하는거랑 똑같죠 뭐.

촌철살인 하셨습니다.
__________________
자유롭게 저 하늘을 날아가도 놀라지 말아요
우리 앞에 펼쳐질 세상이 너무나 소중해 함께라면...

http://jayoo.org
  Reply With Quote
2006-11-24, 04:36 AM   #9
macrostar
New Member
 
macrostar's Avatar
 
Registered: May 2005
My Mac: 파워북 145b
Posts: 19
오프라인
별 관계는 없지만 이 글을 보다가 갑자기 생각나서 붙여봅니다.

얼마전에 애플 스토어를 심심해서 보고 있었는데
저는 그냥 당연히 맥킨토시-맥으로 생각하고 있었는데 킨토시가 아니라 킨토시라고 써있더군요. 그렇다면 Mac은 이 아니라 이었던 건가요? 또 북프로 일까요? (괜히 숨차군요)
첨부 파일 이미지
File Type: jpg mac.JPG (70.4 KB, 699 views)
  Reply With Quote
2006-11-24, 05:41 AM   #10
아란
Senior Member
 
아란's Avatar
 
Registered: Mar 2004
My Mac: ibook, iPod
Posts: 365
오프라인
저도 비슷한 경험이..
어제 치킨을 주문하면서 생맥주가 얼마인지 물어 봤더니..
천씨씨(1000cc)가 4천원이라고 하더군요..
"그럼 치킨만 주세요." 라고 답을 했더니..배달은 생맥주도 같이온게 아니겠습니까??
"맥주는 안시켰는데.."
"그럼 천씨씨만 주세요. 라고 하시던데.." 헐.. 발음해보시면 상당비슷하다는..

암튼 동네 치킨집에서 할법한 실수를 하는 애코군요..
__________________
...
  Reply With Quote
2006-11-24, 06:02 AM   #11
소내기
Veteran Member
 
소내기's Avatar
 
Registered: Aug 2002
My Mac: Macbook pro 15Inch(1.8GHz core duo) & iMac G5 17inch(1.6GHz) & iPod nano 4G
Posts: 852
오프라인
인터넷으로 주문 잘안된다는 상황은 이해가 가지만, 듣는사람이 한국사람인데, 영어발음그대로 하면 못알아 들을수 있죠. 한국사람인데--; 언듯이해가 안되서 한참을 생각했습니다. 미국얘기인줄 알았습니다.
__________________
http://sonegy.egloos.com
음 이상해.
  Reply With Quote
2006-11-24, 06:29 AM   #12
v2park
Elite Member
 
v2park's Avatar
 
Registered: Feb 2005
My Mac: intel imac 20 inch CD 2 GHz
Posts: 2,092
오프라인
저는 미국에서 렌트카 일정을 변경하기 위해 전화로 상담원과 통화하다가,
일련번호의 Z 자를 자꾸 g 자로 듣기에,
아무리 girl의 g가 아니고 XYZ의 Z라고 소리쳐도 끝내 g로 낙찰되더군요.

결국 다음 날 다른 상담원과 통화하고,
Z를 또다시 수십번 반복한 끝에, Zoo의 Z라고 하니까,
이 넘의 상담원이 한참을 배꼽잡고 웃는 겁니다.
(엄청 기분나쁘더군요)

아.. 왜 그넘의 Zebra가 생각이 안나던지.. 쩝

아무튼 우리나라만 전화통화 어려운거 아닙니다. 그러려니 하세요.
  Reply With Quote
2006-11-24, 07:31 AM   #13
자유
Elite Member
 
자유's Avatar
 
Registered: Dec 2002
My Mac: Aluminium iMac 20"
Posts: 1,270
오프라인
인용:
v2park 님이 쓰신 글 글 보기
저는 미국에서 렌트카 일정을 변경하기 위해 전화로 상담원과 통화하다가,
일련번호의 Z 자를 자꾸 g 자로 듣기에,
아무리 girl의 g가 아니고 XYZ의 Z라고 소리쳐도 끝내 g로 낙찰되더군요.

결국 다음 날 다른 상담원과 통화하고,
Z를 또다시 수십번 반복한 끝에, Zoo의 Z라고 하니까,
이 넘의 상담원이 한참을 배꼽잡고 웃는 겁니다.
(엄청 기분나쁘더군요)

아.. 왜 그넘의 Zebra가 생각이 안나던지.. 쩝

아무튼 우리나라만 전화통화 어려운거 아닙니다. 그러려니 하세요.


A for Apple... 뭐 이런 식의 거의 정형화 된 대표 단어들이 있다고 들었는데...
우리도 그런 걸 하나 고안해야 하려나요?
__________________
자유롭게 저 하늘을 날아가도 놀라지 말아요
우리 앞에 펼쳐질 세상이 너무나 소중해 함께라면...

http://jayoo.org
  Reply With Quote
2006-11-24, 07:41 AM   #14
punk98
Senior Member
 
punk98's Avatar
 
Registered: Jun 2003
My Mac: MBP1.83, New I mac 24 2.4G, 2g Ipod 10Giga, First generation Ipod Nano 2 Giga , Ipod Touch 8Giga
Posts: 112
오프라인
Z를 제트 라고 발음해보시지 그러셨어요.

요즘에 자꾸 티챠가 저보고 발음이 너무 나쁘다고 해서 속상해있던차인데..

재미있는 글타래이네요.
__________________
www.cyworld.com/shiro98
  Reply With Quote
2006-11-24, 10:08 AM   #15
xenvas
Elite Member
 
xenvas's Avatar
 
Registered: Sep 2004
My Mac: PowerBook G4, iMac G5, iPod nano 1G, iPod touch 2G, MacBook Pro(Testing), PowerMac G5(Testing), MacMini(Testing) & 요즘은 슬픈 PC Life
Posts: 1,297
오프라인
인용:
자유 님이 쓰신 글 글 보기
A for Apple... 뭐 이런 식의 거의 정형화 된 대표 단어들이 있다고 들었는데...
우리도 그런 걸 하나 고안해야 하려나요?
이런식의 규약이 있긴하죠...

군대서 통신분과나 상황병, 포병 등으로 근무하셨다면 콜사인을 아실겁니다.
뭐, 전쟁영화 보면 들으실 수 있을겁니다.


애플은 알파(Alpha), 파파(Papa), 파파(Papa), 리마(Lima), 에코(Echo)가 되는데 맥북을 주문할 때 "마이크-알파-찰리-브라보-오스카-오스카-킬로 구입하려합니다만..." 이렇게 문의한다면 무슨 군사작전도 아니고... ㅋㅋ

전화통화가 생각보다 어렵네요.
__________________
한글을 더욱 아름답게
  Reply With Quote
답글

글타래 옵션


지금 시각: 10:50 AM | Contact Us | 아카이브 | Top
SEO by vBSEO 3.0.0 RC5 All contents copyright © 2001~2008 by AppleForum and/or their respective owners.