Go Back   AppleForum > Lounge > Mac Column

 
 
thread_tools
2008-10-09, 05:21 AM   #181
bpwook
Senior Member
 
Registered: Apr 2006
My Mac: MacBook Pro The very first model. 1.83Ghz
Posts: 210
오프라인
이 분 개발툴을 어떻게 스위칭 하셨나 궁금하네요. 맥 프로에서 패레럴즈를 쓰시려나? 개발 환경 특성상 윈도우즈를 버리지는 못 하실텐데 말이죠...
  Reply With Quote
2008-10-09, 07:51 AM   #182
drzekil
Senior Member
 
Registered: Dec 2006
My Mac: MBP 15", iMac 20"
Posts: 413
오프라인
웹환경으로 개발 타겟이 바뀌어서 가능한게 아닌가 싶습니다..
__________________
http://drzekil.tistory.com

놀러오세요..^^
  Reply With Quote
2008-10-09, 08:22 AM   #183
madmoon
Member
 
Registered: Jun 2008
My Mac: iMac 2.8GHz, iPod Touch
Posts: 24
온라인
Smile

인용:
bpwook 님이 쓰신 글 글 보기
이 분 개발툴을 어떻게 스위칭 하셨나 궁금하네요. 맥 프로에서 패레럴즈를 쓰시려나? 개발 환경 특성상 윈도우즈를 버리지는 못 하실텐데 말이죠...
처음부터 내용을 쭉 보시면 상당히 재미있습니다
(내용이 흥미진진(?)하거든요)

제 기억엔 이분께서 아마도 VMware Fusion을 사용하셨던걸로 기억합니다.
  Reply With Quote
2008-10-09, 11:28 AM   #184
mcenroe
Member
 
mcenroe's Avatar
 
Registered: Apr 2007
My Mac: MP Quad 2.66
Posts: 48
오프라인
인용:
해든나라 님이 쓰신 글 글 보기
맨 마지막에 그 메세지가 다시 떴다는 점만 뺀다면. 된장. (역자주: 'Crap'을 우리말로 뭐라고 해야 할까요.)
.
'제기럴' 정도로도 좋겠지만 '된장' 으로 100점을 드리고싶습니다. ^^
  Reply With Quote
2008-10-09, 08:23 PM   #185
해든나라
Senior Member
 
해든나라's Avatar
 
Registered: Mar 2003
My Mac: 인텔 아이맥 20인치 (1세대)
Posts: 113
오프라인
인용:
mcenroe 님이 쓰신 글 글 보기
'제기럴' 정도로도 좋겠지만 '된장' 으로 100점을 드리고싶습니다. ^^
100점 감사드립니다. ^^

사족입니다만... 사실 제기럴 이외에도 제길헐, 된통, 우라질, 썩을, 떠끌, 기타 18금 언어 등등, 저자의 인종, 연령, 성별, 직업, 종교를 싸그리 먹칠할만한 다양한 양의 후보군(?)이 있었지요.
그 중 최후의 후보는 '제기럴'과 '된장'이었습니다.
  Reply With Quote
2008-10-09, 08:34 PM   #186
iamangel
Veteran Member
 
iamangel's Avatar
 
Registered: Mar 2005
My Mac: MBP 2.2, MP 2.1, iMac 2.4, iPhone 3G, ibook G3 700
Posts: 848
오프라인
아.... 오타다!!! 280 이 아니라 286입니다! 원작이 틀렸나요? ^^
__________________
, ,
  Reply With Quote
2008-10-09, 08:47 PM   #187
해든나라
Senior Member
 
해든나라's Avatar
 
Registered: Mar 2003
My Mac: 인텔 아이맥 20인치 (1세대)
Posts: 113
오프라인
인용:
iamangel 님이 쓰신 글 글 보기
아.... 오타다!!! 280 이 아니라 286입니다! 원작이 틀렸나요? ^^
신속하게 수정했습니다.
  Reply With Quote
2008-10-10, 12:40 AM   #188
mcenroe
Member
 
mcenroe's Avatar
 
Registered: Apr 2007
My Mac: MP Quad 2.66
Posts: 48
오프라인
인용:
해든나라 님이 쓰신 글 글 보기
100점 감사드립니다. ^^

사족입니다만... 사실 제기럴 이외에도 제길헐, 된통, 우라질, 썩을, 떠끌, 기타 18금 언어 등등, 저자의 인종, 연령, 성별, 직업, 종교를 싸그리 먹칠할만한 다양한 양의 후보군(?)이 있었지요.
그 중 최후의 후보는 '제기럴'과 '된장'이었습니다.
전에 친구가 말해 준 번역 일화가 생각나는군요.
오래전 일입니다만, 한국에서 수입 고기 박람회 같은 것을 했더랍니다.

플래카드 원문이

"Nice to 'meat' you!" 였는데 그 한국말 번역이

"만나서 반가워육!" 이었다는군요.

진정한 번역의 달인이 아니었는지...

mcenroe 님께서 2008-10-10 08:52 AM 에 수정하셨습니다.. 이유: "바른 용어 사용"
  Reply With Quote
2008-10-10, 04:56 AM   #189
gregorjamja
Member
 
gregorjamja's Avatar
 
Registered: Jul 2008
My Mac: 맥북 2.4GHz Early 2008
Posts: 61
오프라인
저 고민에 고민을 거듭하다 올리는데요.
mcenroe님 플랜카드가 아니라 플래카드 아닐까요.
__________________
너희 종족을 분류하다가 영감을 얻었지 너희는 포유류가 아니었어
지구상의 모든 포유류들은 본능적으로 자연과 조화를
이루는데 인간들은 안 그래
한 지역에서 번식을 하고 모든 자연 자원을 소모해 버리지
그리고 또 이동하는 거지
지구상에는 똑같은 방식의 유기체가 있어
그게 뭔지 아나? 바이러스야.

-영화 매트릭스(1999) 중에서.
  Reply With Quote
2008-10-10, 07:20 AM   #190
bpwook
Senior Member
 
Registered: Apr 2006
My Mac: MacBook Pro The very first model. 1.83Ghz
Posts: 210
오프라인
인용:
madmoon 님이 쓰신 글 글 보기
처음부터 내용을 쭉 보시면 상당히 재미있습니다
(내용이 흥미진진(?)하거든요)

제 기억엔 이분께서 아마도 VMware Fusion을 사용하셨던걸로 기억합니다.
이 분 초창기부터 RSS로 구독하였습니다. 해든 님 번역 이후로는 애포에서만 보고 있지만...
패레럴즈가 아니라 퓨전이었군요.^^;
맥북에서 퓨전으로 작업을 했다는 언급도 기억이 납니다.
다만, 여전히 퓨전으로 윈도우즈를 사용하는지 아니면 모든 개발툴마저 스위칭했는지 궁금했던 것 입니다. 웹 기반 개발자이니 어쩌면 가능할지도 모른다는 생각이 문득 들었나 봅니다.
지금 생각해보니 회의적이군요. 테스트 환경이라던지를 고려하면 윈도우즈를 완전히 버리지는 못 했을 것 같습니다.
그런데 여기서 물어 볼께 아니라 제작자의 블로그 댓글에 물어야할 문제인가요?
  Reply With Quote
2008-10-10, 08:42 AM   #191
gluebyte
Elite Member
 
Registered: Jun 2005
My Mac: 맥북+아이팟
Posts: 1,364
오프라인
인용:
gregorjamja 님이 쓰신 글 글 보기
저 고민에 고민을 거듭하다 올리는데요.
mcenroe님 플랜카드가 아니라 플래카드 아닐까요.
잘 나가는 글타래에 엉뚱한 삼천포라 죄송하지만, 한글날을 즈음하여 올바른 외래어 사용을 위해 한마디만 덧붙이자면,

플래카드(placard)가 맞습니다. 방송에서도 "플랭카드"라고 말하는 경우가 많은 만큼, 잘못 사용하고 있는 대표적인 외래어인 것 같습니다.
  Reply With Quote
2008-10-10, 08:51 AM   #192
mcenroe
Member
 
mcenroe's Avatar
 
Registered: Apr 2007
My Mac: MP Quad 2.66
Posts: 48
오프라인
바로 정정하겠습니다. ^^;
  Reply With Quote
2008-10-11, 12:21 AM   #193
ssep4u
New Member
 
Registered: Jul 2008
My Mac: MacBook Pro 2.4GHz / 4GB / 200GB / GeForce 8600M GT
Posts: 10
오프라인
사실, 이 글이 올라오기 전에 영문 블로그에 가서
다음 글을 번역을 해보았는데요. 시험삼아~

역시, 다 번역하고 보니, 제가 번역한 글에는 영어식 표현이 참 많더군요.

그런데 해든 나라 님은 참 자연스럽게 번역해놓으셨네요.

"Windows continued to do the heavy lifting for me."을
"Windows는 계속 마당쇠 노릇을 하고 있었다"는 표현은 정말 대단하네요.

역시 번역은 국어 어휘력이 뛰어나야하나봐요.
말랑 말랑한 뇌를 갖고 있어야...
  Reply With Quote
2008-10-13, 05:12 AM   #194
해든나라
Senior Member
 
해든나라's Avatar
 
Registered: Mar 2003
My Mac: 인텔 아이맥 20인치 (1세대)
Posts: 113
오프라인
하드코어 PC 광의 맥 사용기(56)- 사파리 파워유저가 되자!

애플포럼의 리플 중 반론: 제 머리는 전혀 말랑말랑하지 않습니다. 오히려 반대겠죠.
(이전 번역들을 읽어보고 내린 결론입니다.)

원문링크: David Alison's Blog: Become a Safari power user

그동안 주력 브라우저인 사파리에서 많은 시간을 보내는 동안, 내 웹 브라우징을 풍요롭게 만들어준 다양한 내용들을 여러분들과 함께 나누고 싶다. 일부 내용들은 이전에 언급하기도 했지만, 이 포스트에 사파리와 관련된 팁, 유용한 사이트, 사용 기술 들을 모두 묶어 하나의 글타래로 만들어보려고 한다.

사파리 셋업
사파리를 사용하기 전 먼저 체크해봐야 할 내용 몇 가지를 살펴보기 위해 환경설정(Command-,)을 열어보자. 필자는 링크를 클릭하면 현재 창의 새로운 탭에서 열리게끔 설정했다. 가끔씩 여러 개의 창을 쓰지만 그런 경우는 거의 드물다. 나는 윈도우 하나에 탭들을 열어서 보는 방식을 선호한다. Tab 섹션에서도 Command-Click으로 링크를 새 탭에서 열도록 설정한다.

하지만 이렇게 설정해도 어떤 웹 어플리케이션은 -특히 Gmail- 새 창을 띄워버린다. 애플은 사파리 3.1 버전에서 이 문제를 해결할 수 있는 명령어를 추가했다. 터미널을 열고 아래와 같이 명령어를 입력한다:

defaults write com.apple.Safari TargetedClicksCreateTabs -bool true

그리고 사파리를 종료하고 다시 실행하면 된다.

그리고 항상 띄워놓는 것으로 Status Bar (Command-/)가 있다. 마우스가 링크 위에 떠 있으면 이 링크가 어디로 가는지를 알려주므로, 페이지가 로딩되면서 무슨 일이 벌어질 것인지를 미리 예상할 수 있다.

혹시 여러분이 개발자이거나 고급 유저인 경우, Advanced 항목에서 Develop 메뉴를 활성화시킬 수도 있다. 이렇게 하면 Bookmark와 Window 메뉴 사이에 Develop 메뉴가 표시된다. 이 메뉴를 쓰면 아래에 설명할 몇 가지 멋진 기능들을 활용할 수 있다.

마지막으로, 내 마우스의 가운데 버튼은 '링크를 새 탭에서 열기'로 설정해서 사용한다. Command-Click과 마찬가지 기능이다. 이 기능은 보통 시스템 환경설정의 키보드와 마우스 항목에서 조절한다. 필자의 경우 로지텍 마우스와 USB Overdrive를 사용하므로 여기에서 조정한다.

Tab 100% 활용하기
나는 Tab을 사랑한다. Tab 기능은 웹 브라우저가 소개된 이후 지금까지 추가된 모든 기능 중 가장 뛰어난 기능일 것이다. 필자의 컴퓨터 화면에 여러 개의 윈도우가 떠 있는 경우는 거의 없다. 그 대신 Tab을 최대한 활용한다. 만일 웹 검색 중이거나 rich web page 링크가 있는 경우, 마우스 가운데 버튼 - 또는 command-click - 으로 관심가는 링크를 클릭한다. 그럼 링크들은 탭에서 로딩되지만 나는 지금까지 보던 화면을 그대로 볼 수 있다. 글을 다 읽은 다음, 그동안 로딩된 탭들을 열어서 찾은 내용들을 살펴본다.

대부분의 인터넷 사용자들이 그러하듯 나 역시 한 가지 내용에 계속 집중하지를 못하고 여기 저기 돌아다니는, 약간의 집중력 부족을 느끼는 편이다. 하지만 이렇게 Tab을 활용하면 조금 더 집중해서 브라우징을 할 수 있다.

주요 키보드 단축키
최근에는 사파리에서도 키보드를 더 많이 사용하려고 노력중이며, 맥북을 무릎 위에 놓고 있을 때는 더욱 그러는 편이다. 사파리는 다양한 단축키를 제공하며, 이 중 쓸만하다고 생각된 조합들은 아래와 같다:


Keystroke - Action
Command-L주소창으로 이동
Command-T새 탭 열기
Command-Option-F구글 검색창으로 이동
Command-F현재 창 대상으로 검색 유틸리티 열기
Command-Shift-[이전 Tab
Command-Shift-]다음 Tab
Command-W현재 Tab 닫기
Command-Up Arrow페이지 처음으로
Command-Down Arrow페이지 끝으로
Option-Up Arrow한 화면만큼 스크롤 업
Option-Down Arrow한 화면만큼 스크롤 다운
Control-Command-D마우스 아래 단어를 사전에서 검색*

*넵. 사파리만의 기능이 아니라, 코코아 어플리케이션이면 다 되죠. 알고 있습니다. 전 사파리에서 더 자주 사용합니다.

더 도움이 되는 단축키도 있겠지만 내가 가장 유용하게 사용하는 건 위 조합들이다.

북마크 관리
자주 가는 곳들은 북마크 bar에 - tab line 바로 위에 - 놓아둔다. 여기다 옮겨둔 항목들은 항상 이름을 새로 정해서 최대한 깔끔하게 만든다. 그리고 주요 관심 분야들은 북마크 bar에 pull down 폴더를 만들어 관리한다. 기술 자료, 맥 정보, 가족, 업무, 그리고 개발 분야 등이다. 간혹 폴더 안에 서브 폴더를 만들기도 한다.

필자의 경우 북마크 메뉴에는 그다지 손이 가지 않는 편이다. 아마 두 대의 모니터를 사용하는 상황에서 사파리를 서브 모니터에 띄우더라도 북마크 메뉴는 항상 메인 모니터에 표시되기 때문일 것이다. 이런 상황에서는 북마크 bar가 더 사용하기 편리하다.

Develop 환경 사용하기
메뉴바에서 Develop menu를 활성화하면 몇 가지 재미있는 일이 가능하다. 이전에도 한 번 엄급했지만 당신이 다른 웹브라우저로 접속한 것처럼 일부 웹 사이트를 속일 수 있다. 만일 여러분이 웹 개발자이고 웹 페이지가 로딩될 때의 뒷이야기가 궁금하시다면, Develop menu를 사용해서 강력한 web inspector를 이용해볼 수도 있다.

Web inspector를 띄우면 해당 웹사이트의 HTML이 매우 잘 정돈된 형태로 표시된다. 예를 들어 내 메인 페이지의 구조는 이렇게 생겼다:


그리고, Network Timeline을 띄워서 현재 페이지의 모든 항목들을 띄우는 데 얼마나 시간이 걸리는 지 살펴볼 수도 있다.



여러분이 웹 사이트을 만들거나, 또는 문제가 생겨서 해결해줘야 하는 상황이라면, 어디서 병목 현상이 생기는 지 확인할 때 Network Timeline이 매우 유용하게 쓰일 것이다.

유용한 추가 기능들
필자에게 정말 쓸만한 사파리용 플러그인이나 부가 기능은 두 가지 정도이다. 일단 가장 유용한 것은 1Password이다. 이와 관련된 글타래를 읽어보시면 알겠지만, 정말 환상적인 유틸리티이며 여러분에께 강력히 추천한다.

그리고 또 하나, Inquisitor가 있다. 검색 기능을 확장해주는 유틸리티로서, 구글 검색창이 마치 Apple.com의 in-site 검색 결과와 유사하게 표시되도록 만들어준다. 최근에 올라온 글에 이와 관련해서 더 많은 설명이 있다.

인터넷에 사파리 플러그인들을 정리해둔 사이트로 PimpMySafari.com이 있다. 이 사이트에는 사파리용 추가 기능들과 그에 대한 간단한 요약, 기능 설명 등을 찾을 수 있다.

정리
사파리의 기능을 끌어내기 위해 지난 4개월동안 내가 배운 다양한 내용들을 정리해보았다. 물론 빠진 내용들이 있을것이며, 여러분들이 다른 분들에게 알려주고 싶은 팁이 있다면 아래 덧글로 올려주시기 바란다. 맨 처음에도 적었지만 사파리와 관련된 내용은 이 글타래에 모두 정리하고 싶으며, 내가 빼먹은 빈 칸들은 그동안 나를 도와주신 많은 분들이 도와주시리라 믿어 의심치 않는다.
  Reply With Quote
2008-10-14, 12:19 AM   #195
해든나라
Senior Member
 
해든나라's Avatar
 
Registered: Mar 2003
My Mac: 인텔 아이맥 20인치 (1세대)
Posts: 113
오프라인
하드코어 PC 광의 맥 사용기(57)- iStat menu 1.3

이 글은 6월 5일 올라온 iStat menu 1.3과 관련된 글입니다. 10월 14일 현재까지 판올림 되지 않아서 번역하여 올립니다.

원문링크: David Alison's Blog: iStat menus 1.3 - improving an already excellent tool
내가 가장 좋아하는 프로그램 중 하나가 오늘부터 더 좋아졌다. iSlayer에서 OS X용 공짜 유틸리티 iStat menus 1.3 버전을 출시한 것이다. 이 프로그램을 아직도 안 써보신 분이라면 꼭 사용하시기를 권하는 바이다. 여러분의 Mac의 건강 상태를 알려주는 최고의 도구이며, 필자는 뭔가 이상하다 싶을 때 컴퓨터에서 신속히 체크하는 도구로도 사용하고 있다.



1.3으로 오면서 가장 뚜렷한 변화는 메뉴를 구성하는 UI를 들 수 있다. 화면이 더 투명하게 바뀌었으며 제어창 항목들이 조금 더 깔끔하게 정돈되었다. 특히 캘린더 제어창이 그렇다:


물론 몇 몇 버그도 잡혔으며 작은 기능들도 몇 개 추가되었으니, 아직 iStat 메뉴를 쓰지 않으시는 분들은 무조건 여길 클릭해서, 다운받고, 설치하시라. 이 사이트에서는 iStat Pro라는 Dashboard 위젯도 함께 제공한다. 이 프로그램들과 함께라면 내 컴퓨터에서 무슨 일이 벌어지는 지는 메뉴창만 보면 되고, 항목을 클릭해서 더 깊숙한 내용을 들여다볼 수 있으며, 궁금한 내용이 있으면 Activity Monitor를 실행시켜볼 수 있다. 아니면 그냥 Dashboard를 열고 내 컴퓨터의 전반적인 상태를 살펴보시거나.

iStat menu를 필자 만큼이나 사랑하게 되셨다고? 그럼 이 친구들에게 기부를 하시는 건 어떨지. 충분히 보람있는 일이고, 이런 멋진 유틸리티를 만든 친구들에게는 훌륭한 보상이 될 테니까 말이다.
  Reply With Quote
지금 시각: 08:59 PM | Contact Us | 아카이브 | Top