| 2004-10-09, 12:05 PM | #1 |
|
Registered User
Registered: Nov 2003
My Mac: G5_1.8g_dual
Posts: 1,761
오프라인
|
stackroom (이미지뷰어: J뿐)
"당신의 밤을 최적화" 한다는 "Bookshelf" 의 후속작.
Stackroom (특별히 에로한거 보는 뷰어가 아닙니다. ^^; ) http://www.geocities.jp/aromaticssoft/stackroom.html 일본어라서 적지않으려 했지만, 특별히 어려운 조작은 전혀 없습니다. 일단, 에플사 소프트와도 비슷한 느낌입니다. 작가,쟝르,키워드등 여러기능이 있습니다. 페스워드 걸어 잠그는 기능도 있더군요. 전혀 필요없을것 같지만... ^^; |
|
| 2004-10-09, 10:56 PM | #2 |
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() Registered: Apr 2003
My Mac: is Designed by Apple in California.
Posts: 1,278
오프라인
|
켁// 이일을 어쩌시겠습니까??? 받아보니 엄청 좋아보이는데 ㅠ - ㅠ 일본어 입니다. 영어판도 혹 있을까요?
|
|
| 2004-10-10, 05:36 PM | #4 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Registered: Sep 2001
My Mac: MacBook Black
Posts: 4,701
오프라인
|
엄청 좋아보이긴 하는데 이거 로칼라이징 해줄 사람 없으려나요? -ㅁ-;;; 뭣에다 쓰는 프로그램인지 전혀 이해 안가는 중...
|
|
| 2004-10-10, 06:04 PM | #5 |
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() Registered: Jan 2002
My Mac: Macintosh SE/30 & ImageWriger II
Posts: 1,219
오프라인
|
일종의 파일관리 소프트웨어인가요?
주로 만화파일 같은 것을 보고, 관리한다는 것 같은데... 다른 파일의 관리도 가능하다는 것 같기도 하고. 일본어는 까막눈이다 보니... 뭔 소린지 모르겠군요.
__________________
웃으며 사세요, 그만큼 더 행복해 집니다. ^.^' It's me, 쩡규. |
|
| 2004-10-10, 11:24 PM | #6 |
|
n/a
Registered: Dec 2003
Posts: 587
오프라인
|
에로 만화에 흥미가 있습니까...? 그렇다면 항목명을 삼차원적으로 커스터마이즈해보면 어떨까요...? Stackroom는 항목명을 편집하는 것 만큼의 다양한 구성의 라이브러리의 관리에 유연하게 대응합니다. 음 저한테 필요할것 같군요...ㅠ0ㅠ;; darkschutepen 님께서 2004-10-10 11:30 PM 에 수정하셨습니다.. |
|
| 2004-10-11, 05:44 AM | #7 |
|
Senior Member
![]() ![]() Registered: Apr 2004
My Mac: imac 20inch & iPod mini = )
Posts: 221
오프라인
|
우와~~~ 엄청 좋은 프로그램같은데 흑흑 일본어라서 ㅠㅠ
누가 제발 한글화를 해주시길 빌며 기둘리겠습니다 ^___^
__________________
<a href="mailto:yongwoonkim@gmail.com"> <img src="http://www.appleforum.com/attachment.php?s=&postid=261726"> |
|
| 2004-10-11, 07:47 AM | #8 |
|
Senior Member
![]() ![]() Registered: Dec 2002
My Mac: iMac G5/16G iPod Touch
Posts: 337
오프라인
|
한글화를 좀 해봤었습니다...
전 일본어를 못해서.. 셜록으로 번역으로 했었는데... 역시 힘들더군요.. 다른 프로그램에 비해서 로컬라이징이 좀 귀찮은 프로그램이였습니다. 그래서 결국 하다 포기했습니다.. ㅠㅠ 일본어 잘하시는 분이 좀 해주셨으면 합니다.... |
|
| 2004-10-16, 03:33 PM | #9 |
|
Registered User
Registered: Nov 2003
My Mac: G5_1.8g_dual
Posts: 1,761
오프라인
|
번역 해보았습니다만, 에포가 이번주 언제인지 접속이 안되더군요.
이정도로 한글화 할수 있으신분 계시다면 부탁 드립니다. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 이소프 아직 베타입니다만, 이런식으로 됩니다. ![]() > 네타 란 단어는 영어인줄 알았지만, 일어중에도 은어 비슷한 것으로 네타+바래(들키다,발각되다)+ 주의 정도로 사용됩니다. 막 사영중인 영화나 공개직후에 내용을 누설하는것등을 이렇게 말합니다만, "네타" 마는 이경우 "줄거리" 라고 해도 좋을것 같습니다. |
|
| 2004-10-18, 12:11 AM | #10 |
|
Veteran Member
![]() ![]() ![]() Registered: Oct 2001
My Mac: Powermac G4 MDD 1.25 DP
Posts: 749
오프라인
|
역시 Masaki55님. Black Dog 동인지를 왕창 받아두셨군요. 역시 사나이의 로망...! (배시시<-고우영 만화식 표현)...그러나 진정한 로망은 채X당이 꽃피웠지요(이히히히 <-역시 고우영식 표현)
StackRoom은 화상 뷰어라기보다는, 화상 관리에 초점을 맞춰 제작된 툴이더군요. 대량의 만화책이나 화집 스캔본을 관리하는데는 편리하지만 보는 데는 불편합니다. ZIP이나 RAR 압축 파일을 열어보지 못하는 건 따지지 않겠습니다. 이건 되는 것보다 안 되는 게 더 많으니까요. 인터페이스는 iTunes나 iPhoto와 흡사하지만, 폴더 기반형 관리 방식을 채택하고 있진 않습니다. 대신에 자체적으로 XML 리스트를 제작, 폴더의 위치 정보를 비롯한 각종 정보를 기록해서 관리하더군요. 리스트를 공들여 정리해봤자 파인더에선 변함없이 엉망진창으로 흐트러진 상태가 유지됩니다. 리스트에서 정보를 수정하면 파인더에서도 착착 정리되는 방식을 원했건만... 너무 꿈이 컸던 걸까요? 결국 파인더에서 직접 정리한 다음에 StackRoom으로 드래그&드롭하는 방법을 선택했습니다. 잠깐, 그럴 바에는 StackRoom을 쓸 필요가 없잖아? 아뭏든, 괜찮은 툴임에는 분명합니다. 리소스는 제가 틈나는대로 한글화해서 제작자에게 보내도록 하겠습니다. :-) djhan 님께서 2004-10-18 12:32 AM 에 수정하셨습니다.. |
|
| 2004-10-18, 12:57 AM | #11 |
|
Registered User
Registered: Nov 2003
My Mac: G5_1.8g_dual
Posts: 1,761
오프라인
|
엮시! djhan님 ! ^^;
전에 만화뷰어 한글화 하신거 잘 알고 있습니다. ~ 잘 부탁 드립니다. ~ |
|
| 2004-10-18, 06:47 AM | #12 |
|
Registered User
Registered: Nov 2003
My Mac: G5_1.8g_dual
Posts: 1,761
오프라인
|
수고 하십니다.
이정도만으로도 사용하는데 지장 없을듯 합니다만... 소프트자체가 언어로 어려운건 하나도 없지만, 자장 핵심인 환경설정이 한글로 된것 만으로도 휼륭하다고 생각 합니다. |
|
| 2004-10-18, 07:02 AM | #13 |
|
Veteran Member
![]() ![]() ![]() Registered: Oct 2001
My Mac: Powermac G4 MDD 1.25 DP
Posts: 749
오프라인
|
한글화 리소스
일단 가능한 모든 리소스를 한글화해 봤습니다만, 메인 윈도우의 기본 텍스트는 여전히 일본어로 표시됩니다. 전체적으로 5~60% 정도만이 한글로 표시되는군요. 아무래도 개발 소스 단계에서 한글화시키지 않으면 안 되는 모양입니다.
그런즉슨, 관심있는 분께선 개발자에게 직접 메일을 보내서 영어판을 제작해 달라고 압력을 넣어 주시기 바랍니다. 리소스를 조작하는 방법으로는 아무래도 한계가 있으니까요. 첨부한 파일이 문제의 한글화 리소스입니다. 압축을 풀고 어플리케이션 패키지의 Resource 폴더에 집어넣으면 됩니다. 필요하신 분께서는 받아서 사용하시기 바랍니다. 그리고... 제작자에게 영어판 제작 요청 메일을 보내는 걸 잊지 마시고요... -_-; (동인지의 경우, '네타'는 원래 소재를 의미하는 걸로 알고 있습니다. 예를 들어 에반겔리온 동인지의 '네타'는 에반겔리온이겠죠. 아마도... 그럴 겁니다... 아마도... (자신감 2500% 상실)) djhan 님께서 2004-10-18 07:29 AM 에 수정하셨습니다.. |
|
| 2004-10-18, 12:37 PM | #14 |
|
Senior Member
![]() ![]() Registered: Jan 2003
My Mac: Mac Pro, MacBook
Posts: 451
오프라인
|
Something like "consolidate library" feature in iTune would be greatly useful. If it were open-source s/w, I would try tackling it to scratching my own itch, but... oh well. I can't complain for something I got for free.
Somebody familiar with Japanses could give some feedback and feature request to the developer. Let me just keep hoping.
__________________
[..'] shoveling is part of life. just deal with it. |
|
| 2004-10-18, 12:44 PM | #15 |
|
Senior Member
![]() ![]() Registered: Jan 2003
My Mac: Mac Pro, MacBook
Posts: 451
오프라인
|
Re: stackroom (이미지뷰어: J뿐)
And, thanks a lot for sharing informative tits and bits. I always found myself amazed at how many 'hidden' gems like this is freely available... Sorry about my English post, but the school computer resets even personal preference settings everytime I log-in. Quite silly, but handy for the admin. Duh.
__________________
[..'] shoveling is part of life. just deal with it. |
|