View Single Post
2009-09-23, 11:05 PM   #11
misterx
Veteran Member
 
misterx's Avatar
 
Registered: Sep 2001
My Mac: MacBook Pro 13' Core 2 Duo 2.4GHz (Early 2010)
Posts: 741
오프라인
인용:
hedgehog_tt 님이 쓰신 글 글 보기
보충 설명을 하자면,

정자체를 그냥 기울이는 것을 "오블리크"라고 합니다.

인용 부분에서 말씀하신 것처럼 이탤릭은 그 자체로 "다른 글자체"이므로 아예 따로 디자인해야 하지요.
덕분에 좋은 공부했습니다. 오블리크가 그런 거 였군요.

인용:
hama 님이 쓰신 글 글 보기
한글은 기본적으로 네모꼴 글자라, 강조 같은 것을 할 때에 기울여서 표현하는 것이 자연스럽지는 않은 것 같습니다. 그렇다고 강조점을 찍는 것은 너무 구식같이 느껴지고, 고딕이나 볼드 같은 것이 적절하지 않을까요.

컴퓨터가 자동으로 기울여주기 시작하기 전에는 아마 글자를 기울이는 그런 용례 자체가 거의 없었을 겁니다. 그렇게 생각하면, 어떤 실험적인 목적을 제외한다면 굳이 한글 이탤릭이 있어야 하는지 좀 의심스럽습니다.
좋은 글 감사합니다. 사실, 한글 이탤릭이 없어서 불만이었는데, 생각해보니 있어야 할 필요가 없을 수도 있겠네요. 강조점도 좋은 방법인 것 같은데, 오에스에서 지원해주지는 않으니 좀 아쉽네요.
__________________
My Apple Gadgets
•Mac
MacBook Pro 13' Core 2 Duo 2.4 GHz (Early 2010)
•iPhone
iPhone 3GS 16GB Black → iPhone 4S 16GB White
•iPad
iPad WiFi 16G → iPad 2 Wifi 32G Black
•AppleTV
AppleTV 2G
My Utilities
☆★특수문자 입력을 편하게♡♥: SpecialChar
.srt 자막을 .smi 로 쉽게 바꾸자: Smi↔Srt
  Reply With Quote